您现在的位置是:丢卒保车网 > 探索
澳洲男女公开赛合办三年后分家 斯科特支持独立
丢卒保车网2026-01-16 22:26:11【探索】4人已围观
简介北京时间12月4日,澳大利亚高尔夫球手卡梅隆·史密斯和亚当·斯科特认为,澳大利亚公开赛在恢复传统独立赛制、不再与澳大利亚女子公开赛同期举办后,已重获其作为顶级赛事的地位。史密斯此前曾严厉批评这项澳大利

北京时间12月4日,澳大利亚高尔夫球手卡梅隆·史密斯和亚当·斯科特认为,男女澳大利亚公开赛在恢复传统独立赛制、公开不再与澳大利亚女子公开赛同期举办后,赛合已重获其作为顶级赛事的办年地位。
史密斯此前曾严厉批评这项澳大利亚最重要的后分高尔夫赛事,因为过去三年,科特该赛事一直与澳大利亚女子公开赛同期举行,支持男女选手交替开球。独立史密斯和斯科特本周将与罗里·麦克罗伊一同参加周四在皇家墨尔本打响的澳洲澳大利亚公开赛。
尽管澳大利亚高尔夫协会声称这种模式在商业上最合理,男女但包括本土头号选手李旻智在内的公开女子选手大多未能受益。她们在参加完美国LPGA赛季收官战后转场过来,赛合饱受时差困扰,办年且参赛人数也大幅缩减。后分
独立举办的澳大利亚女子公开赛将于2026年3月12日至15日重返阿德莱德的库昂嘉高尔夫俱乐部(Kooyonga)。该日期恰逢LPGA巡回赛在泰国、新加坡和中国连续举办三场之后,将为更多世界顶级高尔夫球手在返回美国前,赴澳参赛创造机会。
英国公开赛前冠军史密斯表示,他已与澳大利亚高尔夫协会执行长詹姆士-萨瑟兰(James Sutherland)就恢复传统赛制进行了沟通,并对结果感到满意。
“过去几年进行了多次讨论,我认为大家对结果都很满意,”这位今年状态不佳、已连续七次淘汰(包括上周在布里斯班皇家昆士兰举行的澳大利亚PGA锦标赛)的LIV高尔夫球手说道。
“大家又开始讨论澳澳大利亚公开赛了,这正是我们想要的,”史密斯周二表示。“我们希望它重返皇家墨尔本,希望它成为国际球星前来竞技的赛事,重现昔日的辉煌。我认为我们正走在正确的轨道上。”
斯科特表示,这项赛事(冠军还将获得美国大师赛的邀请)已成为今年球员们讨论的话题。“对于国际球员来说,现在来参赛可能更具吸引力,”斯科特说。“显然,罗里已经参赛,而且他刚经历了一个不可思议的赛季,这对赛事来说非常及时。来到这个场地也带来了很多关注。”
“我认为在皇家墨尔本赢得澳大利亚公开赛,就像旁边有个星号标注一样,意义格外重大,”上周在澳大利亚PGA锦标赛中获得第七名的斯科特补充道。
(小风)
声明:新浪网独家稿件,未经授权禁止转载!很赞哦!(2)
上一篇: 美国豪宅装修注意事项 豪宅装修要点
热门文章
站长推荐

Mamdani's mayoral win shows Democrats path beyond woke culture war politics

耿纯:东汉烽火中淬炼的豪族忠魂

重温经典回忆,《东方故事》镇妖塔弄法

ผลประมูลรถไฟสายสีแดงส่วนต่อขยาย 2 โครงการ ใกล้เคียงราคากลาง

《枪火裁决》PC版下载 Steam正版分流下载

Giao thừa 2026: Trào lưu ăn '12 trái nho ước nguyện' bắt nguồn từ đâu?

《NightholdNumber1》PC版下载 Steam正版分流下载

六安市全民参与网络文明建设显成效
友情链接
- 阴阳师5星白蛋如何合成 5星白蛋合成攻略
- 詹姆斯31+9+6东契奇34+6+8 莫兰特16分湖人力克灰熊
- กกต.เตือนลงทะเบียนเลือกตั้งล่วงหน้าภายในวันพรุ่งนี้ วันสุดท้าย
- 弃用艾顿!湖人终于醒悟,开拓者唱得一出好戏,可惜杨瀚森不配合
- 加上两个步骤让鸡汤更香更鲜:香菇炖鸡汤
- 镇三山黄信简介——梁山泊一百单八将之一
- 《零下30度的绝望》PC版下载 Steam正版分流下载
- 懒人爱的15分钟诱人午餐做法:辣泡菜拌饭
- 米加小镇1.50版本更新内容是什么 米加小镇1.50版本电器商城上线啦
- 永劫无间续命术可以使用几次 续命术次数详细介绍
- 电影《得闲谨制》发布“铭记”版特别视频 黑白影像触目惊心铭记历史勿忘国耻
- 新体系震撼来袭 51《传奇霸业》循环修炼显神
- 《你好我们还有场恋爱没谈》PC版下载 Steam正版分流下载
- 新三国志曹操传困难41
- 开拓者主帅:杨翰森未与球队同步 但整体表现积极正面
- 文班亚马31+13布伦森29分 马刺险胜尼克斯
- 2021年京津冀马术公开赛(北京纵横站)6个级别完全战报
- 刘思慕确定《热血无赖》真人电影版导演 项目继续推进
- 就在今天!马雷斯卡与切尔西彻底闹掰了 几小时内下课
- 台湾民意机构表决通过“弹劾”赖清德案 国台办回应